コラム Column

make について⑥

2022.07.07

訳は「火をおこす」でも make のイメージ通りなんです。

 

 

 

前回迄の様に 

 

make は 

 

単に「作る」という意味

の単語ではなく、 

もっと奥深いイメージです。 

 

次の様な使い方もあります。

 

We need to make a fire before BBQ. 

 

訳は、

火を「起こす」になりますが、

これも、 make の基本イメージ

「あるものを別の形や状態にする」 カギ

イメージです

 

「火をおこす」のは

そういいうイメージですからね。

あくまでも、イメージです。 enlightened

 

 

 

 

東京都福生市の英会話教室

パワーイングリッシュでは、

横田基地の中でのレッスンや

当校教室で日本人講師による

日本語には無い単語を訳ではなく

イメージを感じ、使い方を理解して

気持ちを込めて英語で話す為の

マンツーマントレーニングなどを

行っております。

一覧に戻る